动漫爱好者对于字幕认知与看法—问卷统计开始时间:2010-11-2 结束时间:2010-11-26
样本总数:598 份
问卷散发途径:网络
原始数据来源:
http://www.sojump.com/report/496244.aspx(在线统计)
数据与分析:
一.单项选择:
第1题 自从每周都有追片看以来已有 [单选题]
a. 8年多 44 7.4%
b.5-8年 210 35.1%
c.2-5年 269 45%
d.2年以下 75 12.5%
第2题 近阶段平均每周看片集数 [单选题]
a.15.1集以上 98 16.4%
b.10.1-15集 115 19.2%
c.5.1-10集 209 34.9%
d. 5集及以下 176 29.4%
第3题 近阶段追片时习惯是 [单选题]
a.在线 100 16.7%
b.下载,看完删 90 15.1%
c.下载,看完不删 129 21.6%
d.下载,有时删有时不删 279 46.7%
第4题 对于字幕组的作品你最看重 [单选题]
a.翻译质量 263 44%
b.出片速度 29 4.8%
c.片源质量、压制质量 85 14.2%
d.不定,这得看片子类型 221 37%
第5题 点开BT发布页发现一部动画N多组做了,你选择下载时最大因素 [单选题]
a.相应领域中字幕组口碑 506 84.6%
b.从众,下人气最高的那个 52 8.7%
c.发的最早的那个 25 4.2%
d.下载是双语的 15 2.5%
第6题 对于一部动画有很多组同时做的现象你认为 [单选题]
a.很好啊,他们也是自己有爱才做的,而且我们也有了更多的选择,满足自己也满足他人 392 65.6%
b.没必要,不如分一点精力去做冷门片 206 34.4%
第7题 你认为字幕组和同名动漫论坛关系大不大 [单选题]
a.绝对大 193 32.3%
b.有些关系 333 55.7%
c.没什么关系 72 12%
第8题 你最常看的格式为 [单选题]
a.RMVB 369 61.7%
b.MKV 104 17.4%
c.MP4 63 10.5%
d.AVI 0 0%
e.在线 62 10.4%
第9题 你最看好哪种格式,并认为它将是未来的主流 [单选题]
a.AVI 29 4.8%
b.MKV 269 45%
c.MP4 224 37.5%
d.大家都在线 76 12.7%
第10题 对双语字幕的看法是 [单选题]
a.支持,有原句更便于理解 171 28.6%
b.支持,有助于学日语 205 34.3%
c.反对,字幕多占屏幕 74 12.4%
d.没关注过 148 24.7%
第11题 收藏片时你对于字幕形式怎么看 [单选题]
a.只收外挂字幕 125 20.9%
b.画质好的话内嵌也行 260 43.5%
c.不注重形式,只要能下能收藏即可 213 35.6%
第12题 对字幕简繁体的态度是 [单选题]
a.偏好简体 194 32.4%
b.偏好繁体 108 18.1%
c.不关注,无所谓 296 49.5%
第13题 是否有因为想看生肉,或者玩游戏而下过决心学日语? [单选题]
a.是 438 73.2%
b.否 160 26.8%
第14题 是否有曾经设想过或已参与字幕组活动? [单选题]
a.是 266 44.5%
b.否 332 55.5%
第15题 当你觉得翻译可能有误自己又不确定究竟正确的是什么的时候你会最先 [单选题]
a.查字典 122 20.4%
b.找日语比自己好的朋友来询问 108 18.1%
c.上论坛发帖讨论 49 8.2%
d.不去追究 146 24.4%
e.找另一家字幕组来对比 173 28.9%
第16题 你觉得字幕组产生对于日本动漫在中国普及的重要程度是 [单选题]
a.非常重要 532 89%
b.一般重要 50 8.4%
c.不重要 16 2.7%
第17题 你觉得字幕组的兴起与以下哪个因素最有关系 [单选题]
a.动漫迷基数大增,对动漫作品的需求量越来越大 284 47.5%
b.带宽的逐步升级,一集动画100M的上传与共享成为切实的现实 119 19.9%
c.动漫迷思想觉悟的提升,有爱有热血的无私奉献 158 26.4%
d.其它(请在右边空格填上你认为的因素) 37 6.2%
二.多项选择(三题均请选前三位):
第18题 字幕组分工里你最看重前三位分工为 [多选题]
a.翻译 551 92.1%
b.计时 131 21.9%
c.片源 382 63.9%
d.后期 102 17.1%
e.校对 278 46.5%
f.压制 251 42%
g.发布 59 9.9%
第19题 你认为如今这些现象里不忍受的现象 [多选题]
a翻译水平不过关,低级错误常现 449 75.1%
b.画面上特效太多太花哨,喧宾夺主 117 19.6%
c.带入个人感情色彩的对台词、NETA吐槽,并且拿捏出现错误 325 54.3%
d.直接使用软件转换繁简且不进行校对导致表达偏差 111 18.6%
e.跟风使用网络流行词,故意扭曲原意使用脏句频繁 353 59%
f.广告乱插,很头痛 281 47%
g.其他(请在右边空格填上) 22 3.7%
第20题 (追片经历有1年以上)你认为上述现象中和过去相比哪个现象发展最迅速 [多选题]
a翻译水平不过关,低级错误常现 209 34.9%
b.画面上特效太多太花哨,喧宾夺主 124 20.7%
c.带入个人感情色彩的对台词、NETA吐槽,并且拿捏出现错误 385 64.4%
d.直接使用软件转换繁简且不进行校对导致表达偏差 59 9.9%
e.跟风使用网络流行词,故意扭曲原意使用脏句频繁 411 68.7%
f.广告乱插,很头痛 146 24.4%
g.其它(请在右边填上) 20 3.3%
(空) 19 3.2%