无图版
帮助
论坛首页
登录
注册
讨论区
搜索
社区服务
屏蔽配置
刷新黑名单
好奇模式
清空列表
管理列表
■
帖子 |
■
头像
社区论坛任务
用户名
UID
Email
认证码
点此显示验证码
热门版块:
茶馆
免空资源区
询问&求物
同人音声
网赚资源区
实用动画
Soulplus
Wind
用户中心首页
编辑个人资料
查看个人资料
好友列表
用户权限查看
积分管理
积分转换
特殊组购买
收藏夹
我的主题
基本统计信息
到访IP统计
管理团队
管理统计
在线统计
会员排行
版块排行
帖子排行
个人首页
我的收藏
好友近况
南+ South Plus
茶馆
正经汉化组翻译的黄油越来越少了
漫区特设
Comic Market 103
Comic Market 102
サンクリ
Comic1☆
其他同人志
一般漫画
例大祭&紅楼夢
汉化本发布
旧物仓库
蜜柑计划
- 蜜柑计划 - Mikan Project
综合交流
ACG交流
轻小说
原创绘画
原创小说区
询问&求物
茶馆
AI交流 (beta)
免空资源区
网赚资源区
人民囧府
事务受理
上一主题
下一主题
新 帖
|
浏览器收藏
|
打印
Mike12314
作者资料
发送短消息
加为好友
UID:
905180
精华:
0
发帖:
656
HP:
0 点
SP币:
1321 G
昵称: Mike12314
在线时间: 2648(小时)
注册时间:
2018-01-26
最后登录:
2024-05-02
GF
2024-04-20 06:04
只看GF
|
屏蔽
屏蔽此人
屏蔽头像
|
小
中
大
正经汉化组翻译的黄油越来越少了
全是机翻,gpt汉化的质量还是蛮高的,要是最后能有润色就更好了,可惜似乎在翻译方面已经完全没有人参与了
顶端
回复
引用
分享
清汤白带红汤月经
作者资料
发送短消息
加为好友
UID:
1498757
精华:
0
发帖:
2984
HP:
0 点
SP币:
474 G
昵称: 清汤白带红汤月经
在线时间: 1945(小时)
注册时间:
2021-11-13
最后登录:
2024-05-02
B1F
2024-04-20 06:10
(操逼主义统一中国)
只看该作者
|
屏蔽
屏蔽此人
屏蔽头像
|
小
中
大
dlsite也好多机翻的官中黄油 希望不要蔓延到gal官中上
顶端
回复
引用
分享
就这样把
作者资料
发送短消息
加为好友
UID:
1422612
精华:
0
发帖:
476
HP:
0 点
SP币:
37342 G
昵称: 就这样把
在线时间: 913(小时)
注册时间:
2021-07-01
最后登录:
2024-05-02
B2F
2024-04-20 06:14
(佛系 聊天 我的最爱)
只看该作者
|
屏蔽
屏蔽此人
屏蔽头像
|
小
中
大
正经翻译的本来就不多吧 很多游戏没有chatgpt都没有人想去汉化 很多光靠谷歌之前那种引擎根本就翻译的不知所云 倒不如说chatgpt 让大家玩的更多了
顶端
回复
引用
分享
a08f76dd
作者资料
发送短消息
加为好友
UID:
2022456
精华:
0
发帖:
7
HP:
0 点
SP币:
648 G
昵称:
在线时间: 25(小时)
注册时间:
2024-03-02
最后登录:
2024-05-02
B3F
2024-04-20 06:15
只看该作者
|
屏蔽
屏蔽此人
屏蔽头像
|
小
中
大
GPT是个人就能跑翻译速度比精翻快太多了,而质量并不会低多少。很多人觉得AI翻译完全都够用了,急着玩的话,对精翻就不怎么期待了。这对汉化组的翻译动力打击还是挺大的。
顶端
回复
引用
分享
b1f6fc49
作者资料
发送短消息
加为好友
UID:
1377867
精华:
0
发帖:
761
HP:
0 点
SP币:
1792 G
昵称:
在线时间: 966(小时)
注册时间:
2021-01-27
最后登录:
2024-05-02
B4F
2024-04-20 07:12
只看该作者
|
屏蔽
屏蔽此人
屏蔽头像
|
小
中
大
gpt甚至比官中好一点,只是不如汉化组的精翻。
顶端
回复
引用
分享
88b66dfb
作者资料
发送短消息
加为好友
UID:
1389943
精华:
0
发帖:
142
HP:
0 点
SP币:
4562 G
昵称:
在线时间: 1466(小时)
注册时间:
2021-02-20
最后登录:
2024-05-02
B5F
2024-04-20 07:15
只看该作者
|
屏蔽
屏蔽此人
屏蔽头像
|
小
中
大
gpt出来的完全可以看懂,比机翻强了好几倍
感觉gpt比汉化组弱不了太多
完全可以替代汉化组里面的初翻
汉化组只需要查漏补缺就行了
科技改变世界
顶端
回复
引用
分享
道兵法墨
作者资料
发送短消息
加为好友
UID:
1502670
精华:
0
发帖:
12725
HP:
0 点
SP币:
7271 G
昵称: 道兵法墨
在线时间: 3469(小时)
注册时间:
2021-11-19
最后登录:
2024-05-03
B6F
2024-04-20 07:15
只看该作者
|
屏蔽
屏蔽此人
屏蔽头像
|
小
中
大
汉化组毕竟是靠爱驱动,也有可能是新作不够优秀,无法激起汉化组的欲望,毕竟汉化很累。
顶端
回复
引用
分享
88b66dfb
作者资料
发送短消息
加为好友
UID:
1389943
精华:
0
发帖:
142
HP:
0 点
SP币:
4562 G
昵称:
在线时间: 1466(小时)
注册时间:
2021-02-20
最后登录:
2024-05-02
B7F
2024-04-20 07:16
只看该作者
|
屏蔽
屏蔽此人
屏蔽头像
|
小
中
大
而且有gpt以后,好多有生之年的汉化,例如戏画的,全都汉了,简直不能太爽
顶端
回复
引用
分享
qqianhua
作者资料
发送短消息
加为好友
UID:
1603086
精华:
0
发帖:
1004
HP:
0 点
SP币:
1631 G
昵称: qqianhua
在线时间: 355(小时)
注册时间:
2022-05-13
最后登录:
2024-05-01
B8F
2024-04-20 07:20
(头像https://chan.sankakucomplex.com/post/show/ee6b27ec059826c9a0be4b934ee27885)
只看该作者
|
屏蔽
屏蔽此人
屏蔽头像
|
小
中
大
为爱发电还有概率被请去喝茶,太难了
顶端
回复
引用
分享
0b51f35b
作者资料
发送短消息
加为好友
UID:
699645
精华:
0
发帖:
10440
HP:
0 点
SP币:
19232 G
昵称:
在线时间: 4088(小时)
注册时间:
2016-02-26
最后登录:
2024-05-02
B9F
2024-04-20 07:22
|
▼展开
只看该作者
|
屏蔽
屏蔽此人
屏蔽头像
|
小
中
大
顶端
回复
引用
分享
神梦相依
作者资料
发送短消息
加为好友
UID:
168018
精华:
0
发帖:
299
HP:
0 点
SP币:
64 G
昵称: 神梦相依
在线时间: 347(小时)
注册时间:
2012-10-28
最后登录:
2024-05-02
B10F
2024-04-20 18:05
只看该作者
|
屏蔽
屏蔽此人
屏蔽头像
|
小
中
大
其实吧没啥影响,不如说是现在环境倒狗举报狗比以前更多了导致汉化组越来越少了而已更不说有些人已经转成和官方合作了,gptai机翻的很多都是那些汉化组不会去翻的有生之年的作品或者一些拔作又或者汉化组看不上的,至于一个想翻译的作品正好被ai翻译翻译过了之后就不想翻了那只能说很遗憾捏
顶端
回复
引用
分享
辉夜姬
作者资料
发送短消息
加为好友
UID:
774387
精华:
0
发帖:
522
HP:
0 点
SP币:
7275 G
昵称: 辉夜姬
在线时间: 2481(小时)
注册时间:
2017-03-27
最后登录:
2024-05-02
B11F
2024-04-20 18:38
(señorita)
只看该作者
|
屏蔽
屏蔽此人
屏蔽头像
|
小
中
大
emm,有没有汉化无所谓,我看得懂日语,直接啃生肉大部分可以看懂
而且汉化麻烦事多,是我我也懒得搞这些东西,还容易被倒狗连累,不懂日语的人玩机翻也挺好的
顶端
回复
引用
分享
命
作者资料
发送短消息
加为好友
UID:
18569
精华:
0
发帖:
1888
HP:
0 点
SP币:
4514 G
昵称: 命
在线时间: 3013(小时)
注册时间:
2011-01-14
最后登录:
2024-05-02
B12F
2024-04-20 19:00
(ちょっと…ひきこもります)
只看该作者
|
屏蔽
屏蔽此人
屏蔽头像
|
小
中
大
无所谓,我自己啃生肉
顶端
回复
引用
分享
月下凌乃
作者资料
发送短消息
加为好友
UID:
341858
精华:
0
发帖:
4106
HP:
0 点
SP币:
5298 G
昵称: 月下凌乃
在线时间: 5355(小时)
注册时间:
2014-02-05
最后登录:
2024-05-02
B13F
2024-04-20 19:03
(月下凌乃)
只看该作者
|
屏蔽
屏蔽此人
屏蔽头像
|
小
中
大
无所谓,自己啃生肉
顶端
回复
引用
分享
等我更新
作者资料
发送短消息
加为好友
UID:
1887920
精华:
0
发帖:
3
HP:
0 点
SP币:
546 G
昵称: 等我更新
在线时间: 19(小时)
注册时间:
2023-09-13
最后登录:
2024-04-28
B14F
2024-04-22 16:50
只看该作者
|
屏蔽
屏蔽此人
屏蔽头像
|
小
中
大
单纯拔作完全可以GPT去翻译了,人工翻译费时费力,也不见多能有多好的结果,一些剧情作也不怎么缺人翻译
顶端
回复
引用
分享
祭司丶
作者资料
发送短消息
加为好友
UID:
1062443
精华:
0
发帖:
1078
HP:
0 点
SP币:
4 G
昵称: 祭司丶
在线时间: 334(小时)
注册时间:
2018-11-27
最后登录:
2024-05-02
B15F
2024-04-22 16:52
只看该作者
|
屏蔽
屏蔽此人
屏蔽头像
|
小
中
大
没办法 多学吧
顶端
回复
引用
分享
上一主题
下一主题
南+ South Plus
茶馆
[-- 查看移动版 --]