Responsive image

zeg - 2020-06-08 19:17 [GF]

 
20.6.17 21:42 致歉声明:
经反馈,初翻文本中有混杂个别十分影响观感的烂梗,在此致歉
恳请各位不要传播有关截图,也请看到本声明的玩家再三考虑是否要体验该初翻版本。

在汉化中无视原文无脑整活和擅自加梗都是夹带私货的行为,为保证观感,精校版中将会严格筛查影响观感的烂梗。再次恳请各位谅解    

免空只能发硬汉,而我们做的是支持正版的汉化mod,所以只能发到之前这个原帖了
mod下载
此帖售价 0 SP币,已有 2101 人购买
若发现会员采用欺骗的方法获取财富,请立刻举报,我们会对会员处以2-N倍的罚金,严重者封掉ID!

该MOD版本为来自三个论坛超过200位大佬云汉化初翻进度达到100%时放出的体验版,虽未完整校对但全线完整汉化,最终版ver1.0将在日后发布。MOD中大部分文本皆为网友贡献的翻译原文,未经校对,也有在云汉化过程中一些混杂进去的机翻还没筛出来,请根据自己的游戏体验需求选择是否使用该汉化版本

该MOD使用时需连同文件夹复制到游戏根目录,格式:
path\美少女万華鏡 理と迷宮の少女(根目录)\MODownload
(即:在根目录创建MODownload文件夹,把mod撇进去再安装,如图)


数据将从区块链下载,速度较慢,还请保持耐心

Mod基于1.01版本制作,非此版本游戏途中会报错(安装MOD后游戏版本会自动显示为1.01,实际还是安装前版本)
报错的朋友请安装官方v1.01升级档。        

该项目的校对稍有些困难,所以在这个补丁发布之后可能还会要很长时间再放出精翻版的ver1.0,还请各位谅解。注:已初步校对文本为序章、第一章、第二章。

mod支持正版(v1.01),请放心食用。



大家好,感谢各位对云汉化项目的支持与期待,我是项目的主校静山黑柳(话说这才ver0.9就发感言是不是太早了)作为从项目初具雏形之时开始陪着这个项目一路走来的人,列一下这个项目是如何一步步开花结果的吧:

2020.6.5
网站建立完毕
云平台的链接在QQ群间悄然传播
已经有相当部分的文本(约三千条)被进行了翻译

2020.6.6
项目正式开始的第一天
nga论坛出现云汉化平台的宣传贴
云汉化QQ群建立
下午,群里的人数增加到两位数
平台也加入了校对功能和校对进度显示,统一了人名译法
一切都在井然有序地进行着

2020.6.7
nga的帖子热度居高不下
平台增加了评论功能(本意是方便翻译大佬们讨论,可惜没啥人用就是了)
项目如在昏暗的走廊稳步前进的红衣男子般,马上就要踏上洒满醉人夕阳的宁静街道

2020.6.8
项目正式开始的第三天
平台增加了进度百分比的显示,粗翻进度赫然显示为50%

2020.6.9
nga帖子被隐藏,但好在绯月和南+的帖子支持度相当高
这一天将要结束时,粗翻的进度为73%
三万六千余行的文本,在第四天就只剩下27%,要说不激动那都是假的。
仅仅盯着以肉眼可见速度增长的翻译进度,我们也有一种长久以来的努力不会全部木大的欣喜。

2020.6.10
稍有些令人犯困的平静午后,初翻进度即将达到80%
因为某种原因,提前进入闭门校对阶段


2020.6.11-2020.6.13
稳住阵脚,重整旗鼓,我们再次开始了工作
翻译进度以每天5%的速度稳定增长,而我和程序大大也开始着手进行游戏界面的汉化。
考虑到目前人手的大量削减,最终版虽不说遥不可及,但也无法一挥而就
我们想赶在各位失望之前,先发布一版初翻版,也算是给所有参与过的、支持着的和期待着的人一个交代

2020.6.14-2020.6.16
经过检查筛选并清除了大部分机翻文本,进度有些许倒退
2020.6.17
4:20 - 翻译完成
13:20 - 打包,上传完成
14:57 - 测试完成

现在
初翻版正式发布


PS:本来游戏里没推的某条线直接把我心态看崩了,只能一边浏览文本一边捶桌子,眼泪在眼眶里打转,最后捶坏了空调遥控器,泪和汗一起流下来,这是什么人间疾苦,夏彦你长点心吧。

最后为大家带来一组七言律诗,翻译自游戏最开头的几行文本,但其实除了第三首其他的都不符合七律每联押尾韵的要求,大家笑一笑就好,轻喷
游戏中会显示白话文翻译,请各位放心


少女夜歌行
(其一)
既照朗月玉轮满,尚好时节寒意淡。
二时凌晨恰三刻,三刻丑时未四更。
银镜生熠洒清辉,玉弓落纱掩尘寰。
但将镜圆弓满弦,今宵历历明世间。

(其二)
独上苍山深径长,月映树影还照人。
少女顾之莫及笄,奚为夜游无所依。
可怜娇颜却寂寥,声似磬韵作童谣。
幽幽山道虫亦静,袅袅清歌悲难平。

(其三)
人嫌兽辟此道寂,惟有清影伴蹒跚。
遂有鸟居现眼前,排立鱼贯列俨然。
建以庄肃自成景,筑为迫拶心胆寒。
弗惧弗畏弗踌躇,且渡且行且歌喃。


7a4b27f9 - 2020-06-08 19:21 [B1F]
我不懂日语,没办法帮忙,但是你们真的太伟大了     


Dellion125 - 2020-06-08 19:22 [B2F]
帮顶


666 - 2020-06-08 19:22 [B3F]
这个项目前景越来越好了


好奇虎 - 2020-06-08 19:24 [B4F]
感觉楼主可以扩充一下网站啊,这样其他类似作品也可以快速汇聚大佬,结束之后再由楼主发出来就行


mistaker - 2020-06-08 19:24 [B5F]
大佬们加油


酒凌风 - 2020-06-08 19:26 [B6F]
大佬们加油


溺水三条鱼 - 2020-06-08 19:29 [B7F]
加油大佬们,文盲的我只能干瞪眼


Murasaki - 2020-06-08 19:30 [B8F]
加油


啦啦啦 - 2020-06-08 19:30 [B9F]
大佬加油


無樂 - 2020-06-08 19:32 [B10F]
完全不懂日语的咸鱼感觉大佬们太强大了


孟德 - 2020-06-08 19:36 [B11F]
大佬给力啊,机翻版看着太别扭了,耐心等待中


zeg - 2020-06-08 19:38 [B12F]
终于把帖子编辑好了,这个编辑器就有点离谱


千寻 - 2020-06-08 19:41 [B13F]
丈育的我只能表示感谢与支持了


深渊之眼 - 2020-06-08 19:59 [B14F]
加油


剑之墓 - 2020-06-08 20:00 [B15F]
太强了


びびさん - 2020-06-08 20:01 [B16F]
注册已经译了一些,明天继续


大尾巴狐 - 2020-06-08 20:03 [B17F]
大佬们太强了,支持


TiaJiang - 2020-06-08 20:08 [B18F]
支持


由歧 - 2020-06-08 20:12 [B19F]
支持支持,静候佳音     


stranger陌客 - 2020-06-08 20:20 [B20F]
这个。。。好想帮忙啊!但只会谷歌翻译的,要吗?


西瓜加盐 - 2020-06-08 20:22 [B21F]
牛皮,这就是人类的赞歌吗,我哭辣


于心事诉于风 - 2020-06-08 21:05 [B22F]
大佬们加油,谢谢你们


coco - 2020-06-08 21:11 [B23F]
加油!!


e1074203 - 2020-06-08 21:12 [B24F]
不懂日文不会代码可以干什么吗


04d571c7 - 2020-06-08 21:13 [B25F]
漢化組加油


一心一意 - 2020-06-08 21:19 [B26F]
感谢
说起来如果是云翻的话是不是说明可以制作ons版了 之前听说4没有ons版就是因为汉化组不同意


zeg - 2020-06-08 21:24 [B27F]
引用
引用第26楼8d196d39于2020-06-08 21:19发表的 Re:【进度更新:39.2%】《美少女万华镜 理と迷宮の少女 》云汉化平台上线,我们一起做加把劲骑士 :
感谢
说起来如果是云翻的话是不是说明可以制作ons版了 之前听说4没有ons版就是因为汉化组不同意


我记得现在不需要ons,手机上用模拟器可以直接运行桌面版gal了啊,因为现在手机处理器的计算能力已经很高了


e1074203 - 2020-06-08 21:25 [B28F]
不去终点啊绯月啊之类的galgame论坛也发帖招募一下吗


霜风aid - 2020-06-08 21:29 [B29F]
翻了半天没找到没有被汉化的句子啊。。。我该怎么找


安德鲁 - 2020-06-08 21:32 [B30F]
支持大佬






桌面版


Powered by SP Project v1.0 © 2010-2019
Time 0.002496 second(s),query:3 Gzip enabled


Top