Responsive image

赛高south+ - 2019-04-16 08:34 [GF]


雪糕 - 2019-04-16 09:30 [B1F]
汉化需要点时间的吧      


kaikaidad - 2019-04-16 09:36 [B2F]
汉化需要时间,我上次自己把Brawling Go英译汉过一话,翻译成中文简单的,抹去原字再嵌字是真得费时间,一话30张图弄好都要3小时,然后我就搞定一话就放弃了。官方汉化还要修图,改语气词,更麻烦。


test789 - 2019-04-16 10:25 [B3F]
不是个人翻译或亲亲漫画之类的,例如官方顶通,慢个5话以上都是正常的,
只有有过停刊的漫画,官方中文顶通的进度才能追上官方韩文顶通
中文玩漫这种的就更慢了,进度多数落后一半以上,甚至更多


Klein - 2019-04-16 13:02 [B4F]
官方搞反而简单吧。都有无文字的原图,文字嵌套估计也有模版。主要一周一话正常流程啊,就算翻译工作早完成了,也跟官方怎么出无关。


不汤 - 2019-04-16 15:23 [B5F]
中文的肯定慢啊。。。除非是官方中文的


揩油 - 2019-04-18 01:47 [B6F]
大佬,小套房原版去哪里看,韩文名字是啥


滴滴大魔王 - 2019-04-25 04:18 [B7F]
韩话在哪里看


txt2046 - 2019-04-26 21:32 [B8F]
그남자의 자취방(淫新小套房)已经出到了50话了。


yooor - 2019-04-26 21:34 [B9F]
  


诡谲芭蕉 - 2019-04-29 15:31 [B10F]
  


4b7e9e84 - 2019-04-29 23:07 [B11F]
反正更新不要太慢就好






桌面版


Powered by SP Project v1.0 © 2010-2019
Time 0.001497 second(s),query:3 Gzip enabled


Top