无图版
帮助
论坛首页
登录
注册
讨论区
搜索
社区服务
屏蔽配置
刷新黑名单
好奇模式
清空列表
管理列表
■
帖子 |
■
头像
社区论坛任务
用户名
UID
Email
认证码
点此显示验证码
热门版块:
茶馆
免空资源区
询问&求物
同人音声
网赚资源区
实用动画
Soulplus
Wind
用户中心首页
编辑个人资料
查看个人资料
好友列表
用户权限查看
积分管理
积分转换
特殊组购买
收藏夹
我的主题
基本统计信息
到访IP统计
管理团队
管理统计
在线统计
会员排行
版块排行
帖子排行
个人首页
我的收藏
好友近况
南+ South Plus
茶馆
有没有日语大佬帮忙翻译一下
漫区特设
Comic Market 103
Comic Market 102
サンクリ
Comic1☆
其他同人志
一般漫画
例大祭&紅楼夢
汉化本发布
旧物仓库
蜜柑计划
- 蜜柑计划 - Mikan Project
综合交流
ACG交流
轻小说
原创绘画
原创小说区
询问&求物
茶馆
AI交流 (beta)
免空资源区
网赚资源区
人民囧府
事务受理
上一主题
下一主题
新 帖
|
浏览器收藏
|
打印
熟练的技师
作者资料
发送短消息
加为好友
UID:
1063161
精华:
0
发帖:
15
HP:
0 点
SP币:
6924 G
昵称: 熟练的技师
在线时间: 1255(小时)
注册时间:
2018-11-29
最后登录:
2024-05-10
GF
2019-05-25 11:03
全看
|
屏蔽
屏蔽此人
屏蔽头像
|
小
中
大
有没有日语大佬帮忙翻译一下
如图三个对话框。
最近汉化的时候遇到了点麻烦,我自己工地日语翻译的结果感觉和后文不搭,看英肉也怪怪的,所以来请教一下。
1.まだ初で 恋に恋い焦がれ ていた私は
発情期の猫叉の力を使い 人間を操ることに 抵抗があったのです
2.猫神の婿入りの際に行う 男の記憶を封じ 恋心を従わせる事を完全にはしなかった
3.惚れさせたいと 恋をしてみたいと 思ってしまった
重点是第二段。
顶端
回复
引用
分享
森守ねこ
作者资料
发送短消息
加为好友
UID:
25317
精华:
0
发帖:
2756
HP:
0 点
SP币:
9026 G
昵称: 森守ねこ
在线时间: 1433(小时)
注册时间:
2011-03-15
最后登录:
2024-05-07
B1F
2019-05-25 11:37
(one day,you will be passed down the hope.)
全看
|
屏蔽
屏蔽此人
屏蔽头像
|
小
中
大
回 楼主(熟练的技师) 的帖子
图片是"完全にはしなかった"、你打字是"完全にわしなかった"
顶端
回复
引用
分享
森守ねこ
作者资料
发送短消息
加为好友
UID:
25317
精华:
0
发帖:
2756
HP:
0 点
SP币:
9026 G
昵称: 森守ねこ
在线时间: 1433(小时)
注册时间:
2011-03-15
最后登录:
2024-05-07
B2F
2019-05-25 11:52
(one day,you will be passed down the hope.)
全看
|
屏蔽
屏蔽此人
屏蔽头像
|
小
中
大
献丑。
也就第二段。。
在喵神入赘的时候进行,对基♂佬的记忆进行封印,却做不到让基♂佬遵从自己的爱意。。
语文水平不行,请见谅。。理科生
这里语法有,
際に、在什么什么的时候
封じ、‘下个分句前停顿一下,ます型‘、
従わせる、使役型、这里应该是让男人遵从恋心、省略了‘男に‘主语
ps:这里不用使役型,恋心に従う,用使役型,誰かに恋心を従わせる
しなかった、过去型,过去没做,没干这事,
句子+事‘こと‘、名词句,就是个名词
翻译不容易啊,精通两国语言,思考回路转换。。
顶端
回复
引用
分享
上一主题
下一主题
南+ South Plus
茶馆
[-- 查看移动版 --]