2.jpg

未命名用户

GF  2010-07-12 22:55
(War is peace, Freedom is slavery, Ignorance is strength)

[イクサ@Soul-Plus] 战国兰斯汉化计划公开,关于进度[主楼已更新跳票说明嗯]

游戏剧本文件总共112个
其中1周目涉及到的文本98个
目前翻译全部完成的88个
其余10个为半完成状态
预计明日能总体翻完

之后翻译完成的文本得总体都看一下
另外由于中文和日文的语序问题
又长又臭的系统文本得由我和程序参照游戏进行翻译以及修改脚本
之后还得测试几次游戏是否能正常运行
公开的游戏补丁估计是得比预计完成日迟上几天

题外话 之前的帖子信息我没改分毫
汉化这东西只是想把游戏弄好点而已
6月20日开始翻着玩 另名主翻处于无事状态
所以速度也很快 几乎一半的剧情都是由他翻译完成的
最主要受不了的是无法辨明稿子正确与否的坑主说不影响游戏了而已
要看帖子也请静下来看嗯
另外本人认为开坑自由 从下载到破解到翻译打包等 根本就是侵犯版权的东西
血口喷人的自重 把自己推上道德制高点的也请自重

关于被诬陷是抄袭等我觉得我暂时也不需要去辩解什么
STAFF里不少人也不是第一次干这个了

--------------------------------------------------------------------------------------------------------

[イクサ@魂+] 战国兰斯汉化计划公开,预计于20日前发布汉化补丁Alpha1.0
仅准备把战国兰斯当作SLG来玩的同学可以无视以下内容

开坑原因:
1、http://www.alicesoft.info/read.php?tid=4047 (无需解释)
2、其实是坑主不要我们我们才开坑的(还好没要我们)
3、喜欢兰斯7的剧情


开坑时间:2010年6月20日
截至目前已完成约70%的文本
并将于近日发布汉化补丁Alpha1.0
Alpha1.0将包括一周目的所有剧情(与正史无关的H剧情除外,但将会给予补完)
事实上随着游戏的进行,很多人会CTRL掉H回头再看

另外在兰斯7完成后本组会继续进行VERITA的汉化
有兴趣加入战国兰斯以及战女神VERITA翻译校润工作的 请联系QQ:1044314

STAFF:
翻译:村雨若蘭 上月由良 蛋蛋 蓝蓝路 天然 Alsy jackson1988 012教主 Alucar7 金色噩梦 剩大叔結界 Suzard 水间新月 kkmanlg 七転かがみ 辉夜
改图:草泥马
润色:蒲公英的黄昏 我纯洁的像那纯洁的白百合 上月由良
校对:村雨若蘭 上月由良
程序:ZeaS
皮条:上月由良 七転かがみ 打死不填写
围观:炮仔

说实话,我不知道另外个组的工作人员有多少是认真翻译认真校对的
不过我觉得我对另个组组长对坑的态度无法忍受

嗯,爱丽丝汉化组的坑主似乎表示觉得补丁不好可以不下……嘛

以下为汉化截图:







none.gif

9729b6a9

B1F  2010-07-13 13:41
路人在想。

不知道这里是不是“几个月前战V开坑到处广播招人手到现在就给一两张预览图,然后期间韬光养晦花费1个月时间汉化完战兰,再等到其他汉化组发布战兰内测补丁后就开始广播自己曾经已经开坑汉化过战兰现在已经完成了”的地方?

让我想起了魅族。每次苹果发布新机后魅族都会拿出所谓自己之前的设计图纸出来说我们早就设计好了苹果其实是山寨我们魅族的iphone就是个山寨货M8M9才是神机。

很是让人尴尬。

none.gif

9729b6a9

B2F  2010-07-13 13:45
还有,以本人这么多年的汉化组经验来看,我还真不知道,原来负责人、程序破解、润色等等人员,都是需要懂日语的。

看来这里果然是个很神奇的地方。

none.gif

9729b6a9

B3F  2010-07-13 14:08

回 50楼(金色噩梦) 的帖子

四周就能直接翻好的人在说二周肯定润不好,确实很喜感。

none.gif

9729b6a9

B4F  2010-07-13 14:21

回 55楼(上月由良) 的帖子

谁先开坑谁后开坑这种问题其实无所谓的,都是为玩家服务,有能者自可随意居之。

不过管理员先生能不能给我解一下疑?

1.为何战V开坑的时候到处开贴叫得那么欢快,战兰却要等别家出补丁后才出来到处开帖说自己已经快完成了?

2.一个月的战兰,两周的白色,如果确实如此的话,请告知我该翻译的联系方式,每月60k,无需到办公室,宅翻即可,只是文件多一点,当然如果情况确实不错,待遇可再协议,绝无虚言。

none.gif

9729b6a9

B5F  2010-07-13 14:33
对了,如果确实有一个月战兰的速度的话。有爱的本人自出资40k请有爱的翻译们帮我翻掉战zero。此游戏文本绝对不到战兰一般,不过就多宽限一些,给两周时间,应该可以吧?这个价格就谢绝协议了,毕竟是本人自己的私房。

none.gif

9729b6a9

B6F  2010-07-13 15:07

回 66楼(金色噩梦) 的帖子

没,我的意思是,他们肯定润不好啊。翻译一个游戏得准备一年多。

不像各位,一个月就秒掉兰斯。一年秒掉A社+E社。不知道秒掉全getchu上的游戏需要多久。

嗯,ps一下回总版主。我发完贴还在一个群说过的,我先截图上来。稍等。

none.gif

9729b6a9

B7F  2010-07-13 15:20
图片:
图片:
  如图。当然,我稍微了解了一下,所以对于至今未有一款不重坑作品的贵汉化组来说,订金什么的在下确实不敢交付。下图是本人并不知贵方会有此意的情况下于一些人的讨论内容,相信稍微能表明一点本人的诚意。
  当然本人也清楚,相对钱来说,这点东西算个p的诚意。不过聊胜于无。至于是否可信是否接手,就全看贵方了。
  更当然的是,此言只有今日内有效,否则先做几个月一年的再谈此事,那真是超喜感的。
  所以如今日内考虑接手,可联系本人洽谈。联系方式图片已经给出。

none.gif

9729b6a9

B8F  2010-07-13 15:38

Re:Re:回 66楼(金色噩梦) 的帖子

引用
引用第72楼上月由良于2010-07-13 15:10发表的 Re:回 66楼(金色噩梦) 的帖子 :

不说其他的 兰斯游戏文本简单
1个月日掉正史肯定没问题
像WA2说实在
不玩游戏我有不少看不懂



  翻译的难度,不只是限于普通的游戏文本。像战兰这种,文本内连说话人角色都不会标注的文本,向来是翻译的难点所在。大多数翻译不可能边玩游戏边翻译,只看文本,连说话人都搞不清,这对翻译和校对速度是大大的拖累。

  对了,你们还有一个概念搞得很不清楚,说校对需要较高外语水平,这个我表示是超要的,对比双语文本比对挑错,这个角色的语言能力可能要求得比翻译更高。可是润色,需要任何外语水平?对着校对过后的文本,想着怎么用汉语让他更美更有感觉更能表达角色情感,根本连日文原文都不用看的角色,我真不知道需要什么外语水平。
  至于任何汉化的发起人、负责人是不是一定就需要会外语,这个问题,我不想讨论。

  

none.gif

9729b6a9

B9F  2010-07-13 15:51

回 74楼(savior23) 的帖子

没有不敢付啊,我跟别人都是说只要你们能做出来的话,我绝对无怨无悔。


回75:我说过,请给出一款贵汉化组出品的不重坑的作品即可,而且要求不高,不需兰斯等100W字大作,数十万字中作马上20%预支奉上。
当然,别的汉化组出过的,你们再来也做一遍,那如此大的风险,抱歉,本人还不敢乱来。

none.gif

9729b6a9

而且我在刚发的时候遍说的,“你们肯定不信,虽然我是一片真情实意。”

  这种事情,就算我摆上一只IWC七日链或是Lange1过来,你们也肯定会只是认为是一张图片而已,做不得真。同时你们所表现出来的实力也不能让我承担订金的风险。所以我就言尽于此了。
  当然我说过的还是会做到的,晚上还会再来一次。
  更当然的是如果你们能帮我把神速翻译同学联系上,一份月60k的工作相信会我对你们的公信力稍微提高一丁点。

none.gif

9729b6a9

回 85楼(上月由良) 的帖子

求带名字的日文原文txt,相信这个不会对贵组造成任何影响。

none.gif

9729b6a9

回 91楼(金色噩梦) 的帖子

哦,这东西无爱谢谢~

至于发布时间什么的。这个不是纠结我的理由,我认为先发后发其无关紧要,汉化时有能者居之,抢坑不抢坑其实意义不大,都是为玩家服务,这是我从开始就说了,不是听了你说的话才说的。

我只需要一个降低风险的东西。给出一个有说服力的作品足可。或者等战V出来了,我可以再来一次。

回91F:此物无爱,谢谢。我还是攒着Lange 1815的私房呢。

none.gif

9729b6a9

以上。出门了。

none.gif

9729b6a9

  恩,我说了晚上会来的。看来你们不相信以及无兴趣,或是装作不相信以及无兴趣,我也没装什么好人,我从开始就说过你们不可能相信不可能去做,所以我才能开口。其实本来跟我就没有太大关系,我也不是那个什么爱丽丝组的,一个玩战兰的路人,看不上眼贵方的做法而已。当然,前面说的,时间点前还是有效。

  对于诸位对本人的讨论,我表示很尴尬。嗯哼,款爷怎么了?相机?哦,哈苏知道么?适马听过么?手表?朗格知道是什么?根本就没听过爱彼吧?如果有诸位哪位觉得本人付不起那些钱的,现在网络这么发达,可以和本人互相晒嘛。联系方式上面已经给出了,有兴趣的可以来嘛。嗯,我知道有可能惹到高人,不过再高的人,本人不需比过他,随意一件单品超过100k的话,起码能证明本人有这个能力也有这个胆量出起这40k吧?
  当然贵方如果认为本人出的太少还装款爷,这就没办法了。

  话说回来,每区几十篇主题的论坛,支持起来也不容易。对于这份心,我很佩服你们。

  曾经沐风和3dm之间箱娘就是至今也没也没个谁能说出真相,前发布后发布都是空谈。所以什么白色2不用去谈了,这次那边组直接说你们盗用我确实也认为太直接不委婉。我只是很尴尬你们在 6月20日 开坑的理由,是因为看到对面组 7月6日 开的文本bug反馈帖让你们感觉质量很不好。这个理由,嗯,很喜感。

  至于其他的,本人不想再争论,也不愿意看你们说的如何如何。

  最后,尴尬一下上面那位叫我去买的0.001版闪耀十字军汉化补丁,开始看到这个版本号相当喜感,没想到内容更是喜感,一路ctrl,95%日文原文,好吧,姑且让我称之为汉化补丁。

  所以,我按照根据所体现的事实描述则是:有其他组汉化的作品,贵组一向很快。无其他组汉化的作品,哦,请为我指明一个贵组已发布的半年内达到500k的作品。

  嗯,20%、10%甚至是6%已放出的,或是一直说已经80%、90%、100%而不放出的,嗯,好了,当我没说过吧。

  以上。对了,每天50k那位,每月10天就500k了,我承认我不需要也请不起。不过,就是你一个月30天每天50k,也可以来联系本人来互相晒一晒嘛,当然你会说你没这么无聊。很尴尬。

none.gif

9729b6a9

对了,说到技术问题,很简单的证明方法,又说不能提供。

如果你们觉得一个给出一个原版日文文本,叫做给一个已经出了内测版本的竞争对手提供技术资料的话,那我确实不知道该说什么好了。

其实不用一个劲的在哪个论坛都说二毛的好技术全浪费在烂翻译上了,你们都提取出人名了,你们的技术完全比人家二毛高好几档呢,应该骄傲的,我看好你们。

none.gif

9729b6a9

哦,开始素质了么?很好。走了。